нафақат

нафақат: not only

Рӯбоҳ нафақат заргӯш, балки муш ва паррандаҳоро низ дошта мехӯрад.
The fox not only catches and eats hares, but also mice and birds.
Сӯзанакҳо дар ҳаво нафақат ба пеш, балки ба қафо, чап ва рост, ба боло ва поён парвоз карда метавонанд.
Dragonflies can fly in the air not only forward, but also backward, to the right and left, up and down.

Bonus:
фақат: only

сӯзанак

сӯзанак: dragonfly

Бадани сӯзанакҳо дароз ва рангин аст.
The body of dragonflies is long and colourful.
Хӯрокро сӯзанак дар вақти парвоз дошта мехӯрад.
A dragonfly catches and eats food while flying.

Bonus:
Other insects:
мӯрча: ant
магас: fly
ору: wasp
занбӯри асал: bee
кайк: flea
хомӯшак: mosquito
малах: grasshopper
нонхӯрак: cockroach
шапалак: butterfly
гамбуск: beetle

ғарбӣ

ғарбӣ: western

Дар ИМА, нерӯгоҳҳои барқи обӣ аксар дар қисмати ғарбии мамлакат инкишоф ёфтаанд.
In the USA, hydroelectric power plants were developed mostly in the western part of the country.
Баҳрнаварди португалӣ Васко да Гама соли 1497 соҳилҳои ғарбии Африқаро давр зада, ба уқёнуси Ҳинд ворид шуд.
In 1497, the Portuguese mariner, Vasco da Gama, circled the western shores of Africa and entered the Indian Ocean.

Bonus:
шимол: north
шарқ: east
ҷануб: south
ғарб: west

Add ӣ to make an adjective:
шимолӣ: northern
шарқӣ: eastern
ҷанубӣ: southern
ғарбӣ: western

The letter ӣ can’t be in the middle of a word, so when the letter и is added to ғарбӣ (as in both of the sample sentences) the ӣ is changed to и.

зарар расондан

зарар расондан: to cause harm, to cause damage

Ҳавои ифлос ба саломатӣ зарари калон мерасонад.
Dirty air causes great harm to one’s health.
Баъзе намуди алафҳои бегона кам рӯянд ҳам, метавонанд зарари ҷиддӣ расонанд.
Some kinds of weeds, even if only a few grow, can cause serious damage.

Bonus:
Synonym: зиён расондан

зарар: harm, damage (noun)
зараррасон: harmful (adj.)
зарар дидан: to be harmed
зарардида: harmed (adj.)

нерӯгоҳи барқи обӣ

нерӯгоҳи барқи обӣ: hydroelectric power plant

Нерӯгоҳи барқи обии Норак дар дарёи Вахш сохта шудааст.
The Nurek hydroelectric power plant was built in the Vakhsh river.
Сохтмони калонтарин нерӯгоҳи барқи обӣ дар Осиёи Марказӣ – НБО Роғун соли 1976 оғоз гардида буд.
Construction of the largest hydroelectric power plant in Central Asia, Rogun HEPP, began in the year 1976.

Bonus:
НБО is the abbreviation for нерӯгоҳи барқи обӣ. The Russian abbreviation is ГЭС (for Гидроэлектростанция), and sometimes in Tajikistan people say the Russian abbreviation “гэс”, as a word, instead of saying нерӯгоҳи барқи обӣ.

нерӯ: power
барқ: electricity
об: water

Here water is used as an adjective which is why the letter ӣ is added to the end.
обӣ: water (adj), of water

The word гоҳ (place) is used in many compound words that are places. Here are some examples.
нерӯгоҳ: power plant; power station
хобгоҳ: dormitory
паноҳгоҳ: shelter
истгоҳ: station
даромадгоҳ: entrance

фиреб додан

фиреб додан: to lie

Онҳо маро фиреб доданд.
They lied to me.
Агар гӯем, ки мо гуноҳе надорем, худамонро фиреб медиҳем.
If we say that we have no sin, we lie to ourselves.

Bonus:
Synonym: дурӯғ гуфтан

фиреб: lie (noun)
додан: to give

фиребгар: liar
фиребдиҳӣ: lying
дилфиреб: incredible, enchanting (adj)
фиреб хӯрдан: to believe a lie

рӯзона

рӯзона: by day, during the day

Агар гӯсфандон обро кам хӯрда, рӯзона бихобанд, борон меборад.
If sheep only drink a little water, and sleep during the day, it will rain.
Нонхӯракҳо, асосан, ҳайвони шабгард буда, рӯзона дар зери ашёи гуногун пинҳон мешаванд.
Cockroaches are mainly night creatures, and by day they hide under various things.

Bonus:
The word рӯзона can also be used as an adjective.
мактаби рӯзона: day school
кори рӯзона: work done during the day, day work

шабона: by night, in the evening

нонхӯрак

нонхӯрак: cockroach

Оё шумо медонед, ки нонхӯракҳо ба хунукӣ тобовар набуда, дар ҳарорати -5°С баъд аз 30 дақиқа мемиранд.
Did you know that cockroaches are not resistant to cold, and they will die at a temperature of -5°С for 30 minutes.
Нонхӯракҳо намӣ ва гармиро дӯст медоранд.
Cockroaches love dampness and warmth.

Bonus:
Some other insects:
мӯрча: ant
магас: fly
гамбуск: beetle
ору: wasp
занбӯри асал: bee
сӯзанак: dragonfly
хомӯшак: mosquito
малах: grasshopper

тобовар

тобовар: resistant, able to withstand

Дарахти нок ба хунукӣ тобовар буда, баландқад ва дарозумр мебошад.
The pear tree is resistant to cold, tall, and long-living.
Дар ин шаҳрҳо биноҳои серошёнаи ба зилзила тобовар месозанд.
In these cities they build earthquake resistant multi-storey buildings.

Bonus:
ба ҳарорати баланд тобовар: able to withstand high temperatures
ба шароити иқлим тобовар: able to withstand the climate conditions
ба хушкӣ тобовар: resistant to dry (conditions)
ба касалӣ тобовар: resistant to illness
ба антибиотикҳо тобовар: resistant to antibiotics

нок

нок: pear

Дар Тоҷикистон сенздаҳ навъи нокро парвариш мекунанд.
In Tajikistan they cultivate thirteen kinds of pears.
Пухтарасии меваи нок чун себ аз моҳи июн шурӯъ шуда, то моҳи октябр давом мекунад.
The ripening of pears, like apples, starts in June and lasts until October.

Bonus:
The first sentence could also be translated in the passive voice, which is not used much in Tajik.
“Thirteen kinds of pears are cultivated in Tajikistan.”

You can learn the names of more fruit at Memrise: Tajik Fruit and Nuts.