Word A Day

сарват

сарват: resource, wealth

Амрикои Ҷанубӣ аз сарватҳои зеризаминӣ бой аст.
South America is rich in underground resources.
Дар ҳақиқат Тоҷикистон пур аз сарватҳои табиӣ мебошад.
Truly, Tajikistan is full of natural resources.

Bonus:
synonyms: дороӣ, бойгарӣ

сарватманд: wealthy
сарватдор: a wealthy person
сарватхез: fertile, productive, fruitful (as in land)
замини сарватхез: fertile land

бой

бой: abundant, bountiful

Олами ҳайвоноти ҷангалҳои Амрикои Ҷанубӣ бою гуногун аст.
The animal life in the jungles of South America is bountiful and varied.
Обҳои Антарктида аз плактон бойанд, ки барои кит манбаи хӯрок мебошанд.
The waters of the Antarctic are abundant with plankton, which are a source of food for the whale.

Bonus:
олами ҳайвонот: animal kingdom

When the word бой is connected to у (and), the letter й is dropped. This is the same with all words ending with ой.
лой: mud
лою об: mud and water
чой: tea
чою нон: tea and bread
пой: foot
пою даст: foot and hand

Just as in English, the word бой, often translated as “rich”, has many meanings. It can mean “wealthy”, “diverse”, “vibrant”.
одами бой: rich (wealthy) person
Театри халқии тоҷик таърихи бою рангин дорад.The Tajik national theatre has a rich (vibrant) and colourful history.

фаришта

фаришта: angel

Меҳмоннавозиро фаромӯш накунед, зеро ба воситаи он баъзе касон надониста фариштаҳоро меҳмон кардаанд.
Do not forget to be hospitable, because in this way some people have entertained angels without knowing it.
Онҳо бар ӯ нигариста, диданд, ки чеҳраи ӯ монанди чеҳраи фаришта буд.
They looked at her and saw that her face was like the face of an angel.

Bonus:
Plurals:
Animate (people and animal) nouns ending in a consonant usually take the suffix –он. If the animate noun ends with “а” then the suffix is –гон. So the plural of фаришта is фариштагон. Inanimate (non-living) nouns usually form the plural by taking the suffix –ҳо. However, colloquially and informally –ҳо is often used instead of –он for animate nouns. So фариштаҳо is also an acceptable plural form.

росткунҷа

росткунҷа: rectangle

Диагонали росткунҷа онро ба ду секунҷа баробар тақсим мекунад.
The diagonal of a rectangle divides it into two equal triangles.
Ҳамаи кунҷҳои росткунҷа баробаранд.
All the angles of a rectangle are equal.

Bonus:
Synonym: ростгӯша

кунҷ: angle
секунҷа: triangle
ҷоркунҷа: quadrilateral
панҷкунҷа: pentagon
шашкунҷа: hexagon
ҳафткунҷа: heptagon
ҳашткунҷа: octagon
бисёркунҷа: polygon

тақсим кардан

тақсим кардан: to divide

Як солро ба чаҳор фасл тақсим мекунанд: баҳор, тобистон, тирамоҳ ва зимистон.
They divide one year into four seasons: spring, summer, autumn and winter.
Ба бародарам гӯй, ки меросро бо ман тақсим кунад.
Tell my brother to divide the inheritance with me.

Bonus:
Synonyms: ҷудо кардан, қисм-қисм кардан

тақсим кардан: to divide
тақсим шудан: to be divided

The first sentence uses third person plural, which is more common than using the passive voice. But you could also use тақсим шудан (passive voice).
Як солро ба чаҳор фасл тақсим мешавад: баҳор, тобистон, тирамоҳ ва зимистон.
One year is divided into four seasons: spring, summer, autumn and winter.

Тақсим is an Arabic origin word. Notice the same three consonants (қ,с,м) in the root word қисм.

ниҳоят

ниҳоят: extremely, very

Дарахтон дар ин қишлоқ ниҳоят бисъёранд.
There are very many trees in this village.
Шаршараи Искандардарё ҳамагӣ якчанд метр баландӣ дорад, аммо дар дарёҳои олам шаршараҳое мавҷуданд, ки ниҳоят баланданд.
The Lake Iskanderkul waterfall has a height of several metres, but in the rivers of the world there exist waterfalls that are extremely high.

Bonus:
Synonyms: хеле, бисёр

ниҳоят зарур: very necessary
ниҳоят осон: very easy
ниҳоят хатарнок: very dangerous

ниҳоят can also mean “finally”

кӯҳӣ

кӯҳӣ: mountainous, mountain (adj.)

Тоҷикистон кишвари кӯҳӣ буда, дар ҷанубу шарқи Осиёи Марказӣ воқеъ гардидааст.
Tajikistan is a mountainous country that is located in the south and east of Central Asia.
Бегоҳ ҳаво салқин мешавад ва дар водиҳо боди кӯҳӣ мевазад.
In the evening the weather is cool and in the valleys a mountain wind blows.

Bonus:
When you add the letter ӣ to a noun, it becomes an adjective.
кӯҳ: mountain
кӯҳӣ: mountainous, mountain (adj.)

паланги кӯҳӣ: mountain leopard
бузи кӯҳӣ: mountain goat
минтакаҳои кӯҳӣ: mountainous regions

даҳ

даҳ: ten

Онҳо даҳ дона китоб оварданд.
They brought ten books.
Дарс соати даҳ тамом мешавад.
The lesson ends at ten 0’clock.

Bonus:
Learn the numbers from 1 to 100 on this Tajik Wikipedia page: Шумораҳои ҳисобӣ

The word дона (unit, piece) is a special word, called a classifier, that is used with numbers. Classifiers are often left out when translating into English. Read more about how to use them in this post – дона.

об

об: water

Оби дарёи Вахш аз кӯҳҳои Помир меояд.
The water of the Vakhsh River comes from the Pamir mountains.
Як чашма наметавонад оби шӯр ва ширин диҳад.
A spring can’t give both salty water and fresh water.

Bonus:
оби ширин: fresh water
оби шӯр: salt water
оби равон: running water
об шудан: to melt

To use об as an adjective add the letter ӣ.
обӣ: water (adj.)
мори обӣ: water snake

фишори хун

фишори хун: blood pressure

Дар ҷаҳон аз фишори баланди хун зиёда аз як миллиард нафар азият мекашанд.
Around the world more than one billion people suffer from high blood pressure.
Бисёр меваҷот ҳамчун ғизои шифобахш барои табобати бемориҳои ҷигар, фишори хун ва ғайраҳо истифода бурда мешавад.
Many fruits are used as healing food for treating illnesses of the liver, blood pressure etc.

Bonus:
фишор: pressure
хун: blood
фишори баланди хун: high blood pressure
фишори пасти хун: low blood pressure
санҷиши фишори хун: blood pressure check, blood pressure test

You can study other medical words on quizlet: Medical flash cards