Word A Day

гап задан

гап задан: to talk, to speak

Бобоям баланд-баланд гап мезад.
My grandfather would talk very loudly.
Рӯзи дароз падару духтар аз ину аз он гап зада нишастанд.
All day long the father and daughter sat and talked about this and that.

Bonus:
Synonyms: ҳарф задан, сухан гуфтан

гапи сахт задан: to speak harshly

In Tajik a word can be repeated to mean “very”.
баланд-баланд: very loudly
оҳиста-оҳиста: very slowly
калон-калон: very big
майда-майда: very small

бештар

бештар: mostly, more

Дар забони тоҷикӣ зада бештар дар охири калима меояд.
In Tajik the stress mostly comes at the end of the word.
Кадоме аз онҳо ӯро бештар дӯст медорад?
Which of them loves him more?

Bonus:
Synonyms: зиёдтар, бисёртар; аксаран, аксари вақт

беш: many, a lot
бештарин: most
бештар аз: more than

ҷаҳон

ҷаҳон: world

Дар ҷаҳон бештар аз дусаду сӣ давлат мавҷуд аст.
In the world there are more than two hundred and thirty countries.
Ҷаҳонро дӯст надоред, на он чиро, ки дар ҷаҳон аст.
Do not love the world, nor the things that are in the world.

Bonus:
Synonyms: дунё, олам

To use world as an adjective, add the suffix ӣ –
сулҳи ҷаҳонӣ – world peace
шӯҳрати ҷаҳонӣ – world fame, world honour

ба ҷаҳон омадан: to be born (to come to the world)

соат

соат: watch, clock

Мо соати деворӣ дорем.
We have a wall clock.
Соати шумо тиллоӣ аст?
Is your watch gold?

Bonus:
соатсоз: somebody who repairs watches; watchmaker
соати обӣ: water clock
соати регӣ: sand timer; hourglass
соати дастӣ: wrist watch

The word соат is used for both clock and watch. If you need or want to be more precise you can specify whether it is соати деворӣ or соати дастӣ.

The word соат also means hour.

Осиёи Миёна

Осиёи Миёна: Central Asia

Дар Осиёи Миёна кӯлҳо бисёранд.
There are lots of lakes in Central Asia.
Тоҷикистон дар ҷануби шарқии Осиёи Миёна, дур аз баҳру укёнусҳфо ҷойгир аст.
Tajikistan is located in south eastern Central Asia, far from seas and oceans.

Bonus:
Synonym: Осиёи Марказӣ

Осиё: Asia
миёна: centre, middle

There is a very short entry about Central Asia on Tajik Wikipedia: Осиёи Миёна

назар ба

назар ба: compared to

Девори берунии хона назар ба дигар деворҳо ғафстар буд.
The outside wall of the house compared to the other walls was thicker.
Тухми шутурмурғ назар ба тухми мурғи хонагӣ қариб панҷ маротиба калон мебошад.
An ostrich egg compared to a chicken egg is almost five times bigger.

Bonus:
Synonym: нисбат ба

занбӯруғ

занбӯруғ: mushroom

Занбӯруғ навъе аз растанист, ки реша, барг ва гул надорад ва дар баҳорон дар ҷойҳои сернам мерӯяд.
A mushroom is a kind of plant that has no roots, leaves and flowers and grows in the spring in wet places.
Ҳангоми занбӯруғчинӣ занбӯруғҳои хурданибобро аз занбӯруғҳои заҳрнок фарқ карда тавонистан лозим.
When mushroom picking it is important to be able to tell the difference between edible mushrooms and poisonous mushrooms.

Bonus:
Alternate spelling: замбӯруғ
Synonyms: қорч, саморуғ, хоч

Here is an easy online recipe for rice with mushrooms: Хӯрок бо Занбӯруғ
And here is a not too difficult to read article about mushrooms: Занбӯруғ

нависанда

нависанда: author

Кароматуло Мирзо яке аз нависандагони номдори тоҷик мебошад.
Karomatullo Mirzo is one of the famous Tajik authors.
Дар кӯдакиам вақте ки муддати дароз касал шудам, ба ман бисъёр китобҳои нависандаҳои рус ва хориҷиро хонда медоданд.
In my childhood when I was sick for a long time, they read to me lots of books with Russian and foreign authors.

Bonus:
There are two plural endings for nouns: ҳо and он. The ending он is only used for animate objects (people, animals etc.) with a few exceptions. The ending ҳо is the usual ending in casual speech. When a noun ends in a vowel the ending is гон instead of он, as in нависандагон.

The word набисанда is composed of the present tense verb stem, навис-, and the suffix анда. Here are a few more words formed in the same way.
хонанда: reader
нӯшанда: drinker
ронанда: driver
харанда: buyer
диҳанда: giver
парастанда: worshipper
чинанда: picker, one who picks

дарозӣ

дарозӣ: length

Нил дарёи дарозтарини ҷаҳон буда, дарозиаш 6671 километр мебошад.
The Nile is the longest river in the world; its length is 6671 kilometres.
Дарозии пояи ҳайкал дувоздаҳ метр мебошад.
The length of the base of the statue is twelve metres.

Bonus:
Adding ӣ to an adjective changes it to a noun. Examples:
дароз: long
дарозӣ: length
камбағал: poor
камбағалӣ: poverty
баланд: high (of things)
баландӣ: height (of things)
қадбаланд: tall (of people and animals)
қадбаландӣ: height (of people and animals)

When letters are added to the end of a word ending with the letter ӣ, the ӣ is changed to и.