харбуза

харбуза: melon

Мо аз бозор се дона харбуза харидем.
We bought three melons from the bazaar.
Мо аз сабзавот, мева, харбузаю тарбуз ҳеҷ камӣ надоштем.
We had no shortage of vegetables, fruit, melons and watermelons.

Bonus:
Because the word харбуза ends in a vowel, you can’t just put у on it for “and”. You either have to say “харбузаю тарбуз” or “харбузаву тарбуз”. Both ways are used.

There is a good article about харбуза and all its uses here: Tiroz website – харбуза

Need to practice your fruit and nuts vocab? You can do it at Memrise: Tajik Fruit and Nuts.

анҷир

анҷир: fig

Дар Тоҷикистон ду намуди анҷир парвариш карда мешавад.
In Tajikistan two types of fig are grown.
Дарахти анҷир наметавонад зайтун оварад, ё токи ангур – анҷир.
A fig tree can’t produce olives, or a grapevine – figs.

Bonus:
анҷирзор: fig orchard
You can learn more words for fruit and nuts on Memrise: Tajik Fruit and Nuts

намак

намак: salt

Намакро барои пухтани қариб ҳамаи таомро истифода мебаранд.
Salt is used for cooking almost all meals.
Дар як тонна оби уқёнус сию панҷ килограмм намак мавҷуд аст.
In one ton of ocean water there are thirty-five kilograms of salt.

Bonus:
The first sentence is literally “They use salt for cooking almost all meals”, but it doesn’t mean specific people; it is in a general sense. In English we might say, “one uses salt for cooking almost all meals”.

намакдон: salt shaker
кони намак: salt mine
намакин: salty
намакшинос: grateful, thankful
кӯрнамак: ungrateful, not thankful

Намак хӯрду намакдон шикаст. – He ate the salt and broke the saltshaker. This idiom means that he repaid a good deed with a bad one.

моҳӣ

моҳӣ: fish

Мо танҳо панҷ нон ва ду моҳӣ дорем.
We only have five bread and two fish.
“Ин моҳӣ аз қаиқи ман дарозтар будааст”, гуфт пирамард.
“This fish was longer than my boat”, said the old man.

Bonus:
моҳигир: fisherman
моҳигирӣ: fishing
моҳипарвар: fish farmer
моҳипарварӣ: fish farming
Notice that when you add a suffix to a word ending with ӣ, it is changed to и. You can’t have ӣ in the middle of a word.

биҳӣ

биҳӣ: quince

Аз меваҳо биҳӣ хеле дер гул мекунад ва дер мепазад.
Among the fruits quince blooms late and ripens late.
Биҳӣ қариб дар ҳама ноҳияҳои Тоҷикистон парвариш меёбад.
Quince is grown in almost all of the districts of Tajikistan.

Bonus:
Quince is also called себи биҳӣ.
You can read more about quince on Tajik wikipedia: биҳӣ.
To make this word an adjective, add the suffix гӣ.
мураббои биҳигӣ: quince preserves (jam)

ғизо

ғизо: food, meal, nourishment

Обро дар вақти ғизо ва ду соат баъди ғизо нӯшидан беҳтар аст.
It is better to drink water with a meal and two hours after a meal.
Кайк метавонад муддати зиёд (зиёда аз як сол) бе ғизо зиндагӣ кунад.
A flea can live for a long time (more than one year) without food.

Bonus:
Definition from the Tajik dictionary –
ғизо: чизе, ки хӯрда мешавад ва ба тан қувват медиҳад
Synonyms: хӯрок, таом, қут
серғизо: nourishing, filling

тарбуз

тарбуз: watermelon

Тарбуз хеле болаззат буд.
The watermelon was very delicious.
Тарбузро зимни табобати артрит, фаромӯшхотирӣ ва камхунӣ истифода мебаранд.
They use watermelon in the treatment of arthritis, memory loss and anemia.

Bonus:
Need to practice your fruit and nuts vocab? You can do it at Memrise: Tajik Fruit and Nuts.
Here is a short funny video about somebody buying a watermelon: Тарбуз ту ширинаӣ?
Tajik idiom: тарбуз аз бағал афтидан = ноумед шудан (to drop one’s watermelon = to lose hope).
For example, if you thought you were going to get some money, but then you realized that you wouldn’t you could say, “Тарбуз аз бағалам афтид.”
Read more about the health benefits of watermelon here: Тарбуз.

гулмоҳӣ

гулмоҳӣ: trout

Як гулмоҳӣ аз 2 то 5 кг вазн дорад.
One trout has a weight of from 2 to 5 kilos.
Аз ҳама зебо гулмоҳии зарди тиллоранг аст.
The most beautiful of them all is the golden yellow trout.

Bonus:
If you know the translations of any other kinds of fish feel free to write them in the comments section.
Definition from the Tajik dictionary: моҳии на он қадар калон, ки дар рӯи баданаш холҳои сурху сиёҳтоб дорад ва гӯшташ хеле болаззат аст; холмоҳӣ.

чормағз

чормағз: walnut

Ноҳияи Ванҷ бо чормағзи аълосифат шӯҳрат дорад.
The region of Vanj is well known for its high-quality walnuts.
Дар Ванҷ дарахти чормағзе ҳаст, ки беш аз 700 сол умр дорад.
In Vanj there is a walnut tree that is more than 700 years old.

Bonus:
“Мағз” can mean brain or the kernel of a nut. Does a walnut look like it has 4 brains?
Learn more words for fruit and nuts on Memrise: Tajik Fruit and Nuts (For Memrise, you have to sign up to use it, but it is completely free.)