эҳтиром: respect, honour
Ҳар як муаллим сазовори эҳтиром мебошад.
Every single teacher is worthy of respect.
Падару модари худро эҳтиром намо.
Honour your father and mother.
Every single teacher is worthy of respect.
Падару модари худро эҳтиром намо.
Honour your father and mother.
Bonus:
Today you get 2 for the price of 1 – a noun and a verb. But that is one of the things that is so great about Tajik – you can easily make verbs once you know the noun. So эҳтиром – respect, honour. And эҳтиром намудан – to respect, to honour. (You can use эҳтиром кардан instead.)
Notice the same ordering of consonants in мӯҳтарам – respected, honoured (adj).
Today you get 2 for the price of 1 – a noun and a verb. But that is one of the things that is so great about Tajik – you can easily make verbs once you know the noun. So эҳтиром – respect, honour. And эҳтиром намудан – to respect, to honour. (You can use эҳтиром кардан instead.)
Notice the same ordering of consonants in мӯҳтарам – respected, honoured (adj).